Nombre de messages : 25707 Date d'inscription : 16/04/2013
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 11:30
habas a écrit:
Baghdalbandian a écrit:
Putain t'es vraiment d'une stupidité intersidérale
Je te laisse chercher la traduction toi-même sur internet, ça t'occupera pour la journée.
mes soeurs sont nées en allemagne. j'y suis allé pendant 40 ans avec mon camion. toujours entendu gross . alors va te faire foutre connard.
les allemandes sont des chaudasses
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 11:34
gross en allemand, c'est "grand" plutot que gros
je vais en Allemagne cet été, je vous dirai tout ça.
stencilize
Nombre de messages : 22708 Age : 49 Date d'inscription : 27/06/2010
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 11:45
J'ai vécu un peu en Allemagne et je confirme que gross, ça veut dire grand, et grossire ça veut rien dire du tout. Et gros c'est dick, en effet.
Jérémie
Nombre de messages : 5633 Date d'inscription : 28/01/2010
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 11:51
habas, gross, c'est grand, et dick c'est effectivement gros
de rien
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:01
quand je tape traduction: français -allemand: gros, c'est gross qui apparait avec un eszett pour les deux s. alors qui croire mdr vous devez avoir certainement raison aussi.
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:02
stencilize a écrit:
J'ai vécu un peu en Allemagne et je confirme que gross, ça veut dire grand, et grossire ça veut rien dire du tout. Et gros c'est dick, en effet.
norag ça ne veut rien dire non plus imbécile.
Alexis
Nombre de messages : 21785 Age : 49 Date d'inscription : 04/11/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:05
Ça déconne à plein tube ici...
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:23
P gros Français Allemand Voir aussi: de gros plus gros en gros trop gros Traductions groß [adj.] fett [adj.] dicken [adj.] fette [adj.] fetter [adj.] großen große großer fetten größere Großhandel [nm.] Fettsack [n.] Großteil [n.] dicke [adj.] dicker [adj.] dick [adj.] Des rats gros comme des chiens. Ratten so groß wie Hunde, sagte er. Ils sont gros, Mason, très gros. -Die sind groß, Mason, sehr groß. Attends, je n'étais pas gros. Warte, ich war nicht fett. Oui, si l'on veut devenir gros, gros, gros. Ja, wenn man fett, fett, fett sein möchte. Une blonde avec un gros basset. Von einer blonden Dame mit einem dicken Basset. Pour avoir rendu heureux un gros communiste. Dass du einen dicken, alten Kommunisten glücklich machst. T'inquiète pas pour ces gros imbéciles. Kümmere dich nicht um die dicken Schwachköpfe! Setz dich. C'était un cowboy, gagne gros, perd gros. Er war ein Cowboy, groß gewonnen, groß verloren. Moins gros que Gettysburg ni célèbre comme Alamo. Es ist nicht so riesig wie Gettysburg oder so berühmt wie die Alamo.
dick est en dernier. mais quand on a envie de chercher la merde.....
Dernière édition par habas le Jeu 9 Fév - 12:51, édité 2 fois
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:41
On est 5 à lui expliquer mais il continue à s'enfoncer dans sa propre merde foutrée. Dick haba, je te laisse te noyer dedans, si tu veux bien
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:49
Baghdalbandian a écrit:
On est 5 à lui expliquer mais il continue à s'enfoncer dans sa propre merde foutrée. Dick haba, je te laisse te noyer dedans, si tu veux bien
oui moby
youkaidi
Nombre de messages : 24470 Date d'inscription : 14/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:51
mister k a écrit:
gross en allemand, c'est "grand" plutot que gros
je vais en Allemagne cet été, je vous dirai tout ça.
Oui, comme dans l'expression usuelle "Ach, Krieg, gross malheur"
youkaidi
Nombre de messages : 24470 Date d'inscription : 14/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:52
Alexis a écrit:
Ça déconne à plein tube ici...
Tu as voulu dire "Pleins pots", non
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:53
Au moins, le topic de mon bouquin est actif
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:55
quand je commandais une bière, tous les barmans disaient ; gross klein . jamais entendu dick beerpffffffffffffffffffffffffffffffffffffff tu as du y aller en vélo en allemagne.
Dernière édition par habas le Jeu 9 Fév - 12:58, édité 1 fois
youkaidi
Nombre de messages : 24470 Date d'inscription : 14/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:57
Bah oui, grande ou petite (en anglais, large, medium ou small)
En français, tu demandes pas une grosse bière
Dernière édition par youkaidi le Jeu 9 Fév - 12:58, édité 1 fois
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 12:57
klein qui veut dire petit
"Gros petit", donc, enfin "grand petit"
Tu vas sûrement nous expliquer que "klein" veut dire bière ou merci ?
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:00
Baghdalbandian a écrit:
klein qui veut dire petit
"Gros petit", donc, enfin "grand petit"
Tu vas sûrement nous expliquer que "klein" veut dire bière ou merci ?
tu est vraiment plus que nase tu as du faire trop de vélo sans la selle juste avec la tige.
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:04
Putain, on dirait le vieux grand-père aux repas de famille qui s'énerve quand on lui explique qu'il a tort et qui va passer la journée à répéter qu'il a raison dans son coin.
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:07
je n'ai pas tort et internet est d'accord avec moi .donc va te faire sodomiser par le puceau du cul dantaface. hé le roi de la pédale tu as du croiser paulette à bicyclette.
Dernière édition par habas le Jeu 9 Fév - 13:13, édité 1 fois
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:12
Tu racontes de la merde, vieux grabataire de merde. T'es juste trop con pour t'en rendre compte
En tout cas c'est bien ce que je croyais. Tu penses vraiment que klein veut dire bière
C'est pour bientôt l'hospice papy ?
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:14
Baghdalbandian a écrit:
Tu racontes de la merde, vieux grabataire de merde. T'es juste trop con pour t'en rendre compte
En tout cas c'est bien ce que je croyais. Tu penses vraiment que klein veut dire bière
C'est pour bientôt l'hospice papy ?
là, c'est pire que je croyais, la tige a du te chatouiller le cerveau.youk est moins taré que toi.
Jérémie
Nombre de messages : 5633 Date d'inscription : 28/01/2010
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:29
Pour parler par exemple d'une grosse vache, jamais un allemand utiliserait gross mais dicke Kuh Après c'est des questions de contexte par exemple pour gros trou du cul ce serait pas faux de parler de grosses Arschloch
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:36
Jérémie a écrit:
Pour parler par exemple d'une grosse vache, jamais un allemand utiliserait gross mais dicke Kuh Après c'est des questions de contexte par exemple pour gros trou du cul ce serait pas faux de parler de grosses Arschloch
suis ,ok pour dick mais gross, c'est bon aussi. il n'y que ce connard de bag mes couilles pour ne pas le reconnaitre.
Baghdalbandian
Nombre de messages : 25504 Age : 39 Date d'inscription : 15/06/2008
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:55
grossire couilles no ire plein pots lol
Invité Invité
Sujet: Re: Sortie en précommande de mon livre Jeu 9 Fév - 13:59